知识宝库:Www.5757.Net
论文范文|作文大全
英语其它 您现在的位置: 知识宝库 >> 论文范文 >> 英语论文 >> 英语其它 >> 正文
正视中国英语 体现民族特色
[时间:2008-10-31|作者:未知|来源:5757.Net]
学当然可以直接选用原文),但多少也应该有一点中国背景的文章,以增加课本的实用性。介绍一点中国的文化特色还是必要的,外国人也想了解中国的特点。中国的成语和谚语的译文中,有一部分和英语中的成语和谚语相似,如英语的“一石二鸟”(Kill two birds with one stone)和汉语的“一箭双雕”(One arrow,two hawks)意义相同,就可以将这样的表达方式介绍给外国人,从而使英语表达方式更加丰富。

   (二)我国英语教材中可以借鉴的中国英语

  下面从形成途径对中国英语的词汇、短语和句子作一些简单归纳和介绍。

  1.音译(transliteration):中国英语中有一部分词汇或短语是根据中国普通话(由于历史原因,相当一部分是由我国北方方言和南国八大方言)发音直接转化生成的。例如:

  (1)有关历史文化:xiucai秀才,yamen衙门,dazibao大字报,putonghua普通话,fenghuang凤凰等;

  (2)有关文体娱乐:pipa琵琶,erhu二胡,wushu武术,gongfu功夫,Tai Chi太极拳,yang ko秧歌,weiqi围棋,mahjong麻将,qigong气功,sampan舢板等;  

上一页  [1] [2] 

《正视中国英语 体现民族特色》这篇优秀的“英语其它”由知识宝库收集,来源于互联网和会员投稿,仅供参考和学习,文章版权归原作者所有,请在确认获得著作人合法授权后使用。
知识宝库·论文范文 英语其它知识宝库·论文范文 英语其它 正视中国英语 体现民族特色
CopyRight © 2007-2009 www.5757.net All Rights Reserved.
知识宝库 版权所有