摘要:本文对《三个火枪手》一文中的反面人物米拉迪的性格特色( 美丽善变;邪恶凶狠;沉着冷静;惊慌失措)做了简单的分析。从不同的角度阐述了米拉迪这个裹着天使躯壳的魔鬼女人的传奇一生。
关键词:温柔美丽 语言技巧 柔情 魔鬼
在当时的背景------法国国王路易十三,权倾一时的首相---黎塞留红衣主教,和安娜.奥地利王后三权分立的情况下,米拉迪作为红衣主教的心腹便粉墨登场了。①
米拉迪,一个充满传奇色彩的女人,她的一生生活在逃避中。此女天生丽质,在多次遭男人遗弃,肩上烙一朵百合花的情况下(那是当时欧洲女子犯过罪的耻辱),依然穿梭于上流社会中, 成为法国红衣主教黎塞留的亲信。可见她有着超强的交际手腕。大仲马就是通过不同角度的心理描写,刻画出一个有血有肉的反面人物---米拉迪。
她外表天姿国色,内里蛇蝎心肠。在经历了多种坎坷后,凭借自己强有力的手腕,成为红衣主要最得力的亲信。
大仲马用连续五章囚禁场面的铺陈,将米拉迪时而像温柔的天使,时而像凶恶的魔鬼,时而口若悬河,才气横溢,时而凶像毕露,暗藏杀机,最后把狱吏清教徒勾引得神魂颠倒,终于入其彀中的内心世界描写得令人叫绝.②
一个外表美丽的女人,让人感觉柔情似水,特别对一个男人来说,更是一个致命的诱惑,米拉迪就是一个典型的代表。正如文中所说:Milady, reclining in an armchair near the chimney, beautiful, pale, and resigned, looked like a holy virgin awaiting martydom.③
米拉迪很善于利用自己的语言技巧来博得别人的怜悯,可也和她坚实的才华功底紧密相连。‘Sir,’ cried she , ‘be kind, be clement, listen to my prayer! That knife, which the fatal prudence of the baron deprived me of, because he knows the use I would make of it! Oh, hear me to the end! That knife, give it to me for a minute only, for mercy’s , for pity’s sake! I will enbrace your knees! You shall shut the door that you may be certain I contemplate no injury to you ! My God! To you –the only just, good, and compassionate being I have met with! To you - - my pre server, perhaps! One minute that knife, one minute, a single minute, and I will restore it to you through the grating of the door. Only one minute, Mr. Felton, and you will have saved my honor!’
这个小段可以说极其成功的刻画了她高超的语言技巧,言语中伏笔处处,对自己想要自杀的事只字未提,但却让费尔顿的疑心大大减少。可以说这一段从一个小小的侧面体现出了米拉迪高超的语言技巧,她的才华等于尽在不言中。
同时,这个看似温柔美丽女人的背后,也有着可怕的一面
[1] [2] [3] [4] 下一页
《米拉迪 美丽而邪恶的化身——读《三个火枪手》有感》这篇优秀的“
西方文化”由
知识宝库收集,来源于互联网和会员投稿,仅供参考和学习,文章版权归原作者所有,请在确认获得著作人合法授权后使用。